Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Oh it's so funny to be seeing you after so long,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Canciòn

Título
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Texto
Propuesto por feti
Idioma de origen: Inglés

Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
And with the way you look I understand
that you were not impressed.
But I heard you let that little friend of mine
take off your party dress.
I'm not going to get too sentimental
like those other sticker valentines,
'cause I don't know if you are loving some body.
I only know it isn't mine.

Alison, I know this world is killing you.
Oh, Alison, my aim is true.
Nota acerca de la traducción
Part of the lyrics of the song "Alison", by Elvis Costello.

Título
Oh it's so funny to be seeing you after so long,...
Traducción
Turco

Traducido por Zırtapoz
Idioma de destino: Turco

Ahh, bu kadar zamandan sonra seni görebilmek çok komik(tuhaf),kızım
Ve bakışından anladığım kadarıyla sen etkilenmedin
Fakat duydum ki benim şu küçük dostumun
Parti elbiseni çıkarmasına izin vermişsin
Şu diğer yapışkan sevgililer gibi çok duygusal davranmayacağım.
Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı.

Alison,bu dünya seni öldürüyor biliyorum,
Ahh,Alison, maksadım samimi(samimiyet).
Nota acerca de la traducción
/Çünkü başka birini mi seviyorsun bilmiyorum
Sadece sevdiğinin ben olmadığımı biliyorum
Última validación o corrección por cheesecake - 12 Abril 2010 10:10





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Marzo 2010 19:16

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Selam Zırtapoz,

Kısaca "Çünkü başka birini sevip sevmediğini bilmiyorum. Tek bildiğim onun benim olmadığı." desek nasıl olur ?