Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - Você está ausente com o corpo, mas ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrLatim

Categoria Frase

Título
Você está ausente com o corpo, mas ...
Texto
Enviado por IriaMarco
Língua de origem: Português Br

Você está ausente com o corpo, mas está presente com o espírito.
Notas sobre a tradução
<Bridge>
"You're absent with the body but present with the spirit" (Your body is absent, but your spirit is present)
<Lilian>

Título
Corpore tuo abes, sed animo tuo ades.
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Corpore tuo abes, sed animo tuo ades.
Notas sobre a tradução
Thank you, Lilly! :x
Última validação ou edição por Efylove - 5 Junho 2010 09:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Junho 2010 02:55

lilian canale
Número de mensagens: 14972
IriaMarco,

Quando você enviou o seu pedido teve que concordar com 9 regras de submissão. Uma delas diz:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

Apesar de sua frase conter várias palavras, nenhuma delas representa um verbo conjugado e portanto não poderá ser aceita do jeito que está apresentada.
Eu sugiro algo como:
"Você está ausente com o corpo, mas presente com o espírito."

Pode ser?

1 Junho 2010 02:58

IriaMarco
Número de mensagens: 3
Pode ser sim, fica perfeito!

1 Junho 2010 03:00

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Resolvido, então!