Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Holandês - merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
Título
merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Texto
Enviado por
nacerme
Língua de origem: Turco
merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.
Título
Prestatie
Tradução
Holandês
Traduzido por
cii
Língua alvo: Holandês
Hallo, tijdens de wedstrijd heeft u een goede prestatie geleverd. Gefeliciteerd.
Última validação ou edição por
Lein
- 2 Agosto 2010 16:07
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Julho 2010 20:19
Lein
Número de mensagens: 3389
Hello, during the game (match) you have given a good performance. Congratulations / well done.
27 Julho 2010 20:21
Lein
Número de mensagens: 3389
Sorry, pressed the wrong button there
Cheesecake, using my bridge above, could you help me evaluate this translation?
Thank you!
CC:
cheesecake
31 Julho 2010 06:53
Chantal
Número de mensagens: 878
Deze klopt
. Literally it says you've shown a good performance during the match. But it seems that in Dutch the translation is good in this way