Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - merhaba yarışta çok iyi bir performans...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktHollendskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Tekstur
Framborið av nacerme
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.

Heiti
Prestatie
Umseting
Hollendskt

Umsett av cii
Ynskt mál: Hollendskt

Hallo, tijdens de wedstrijd heeft u een goede prestatie geleverd. Gefeliciteerd.
Góðkent av Lein - 2 August 2010 16:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Juli 2010 20:19

Lein
Tal av boðum: 3389


Hello, during the game (match) you have given a good performance. Congratulations / well done.

27 Juli 2010 20:21

Lein
Tal av boðum: 3389
Sorry, pressed the wrong button there

Cheesecake, using my bridge above, could you help me evaluate this translation?
Thank you!

CC: cheesecake

31 Juli 2010 06:53

Chantal
Tal av boðum: 878
Deze klopt . Literally it says you've shown a good performance during the match. But it seems that in Dutch the translation is good in this way