Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Néerlandais - merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Titre
merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Texte
Proposé par
nacerme
Langue de départ: Turc
merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.
Titre
Prestatie
Traduction
Néerlandais
Traduit par
cii
Langue d'arrivée: Néerlandais
Hallo, tijdens de wedstrijd heeft u een goede prestatie geleverd. Gefeliciteerd.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 2 Août 2010 16:07
Derniers messages
Auteur
Message
27 Juillet 2010 20:19
Lein
Nombre de messages: 3389
Hello, during the game (match) you have given a good performance. Congratulations / well done.
27 Juillet 2010 20:21
Lein
Nombre de messages: 3389
Sorry, pressed the wrong button there
Cheesecake, using my bridge above, could you help me evaluate this translation?
Thank you!
CC:
cheesecake
31 Juillet 2010 06:53
Chantal
Nombre de messages: 878
Deze klopt
. Literally it says you've shown a good performance during the match. But it seems that in Dutch the translation is good in this way