Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Neerlandés - merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
merhaba yarışta çok iyi bir performans...
Texto
Propuesto por
nacerme
Idioma de origen: Turco
merhaba yarışta çok iyi bir performans gösterdiniz tebrikler.
Título
Prestatie
Traducción
Neerlandés
Traducido por
cii
Idioma de destino: Neerlandés
Hallo, tijdens de wedstrijd heeft u een goede prestatie geleverd. Gefeliciteerd.
Última validación o corrección por
Lein
- 2 Agosto 2010 16:07
Último mensaje
Autor
Mensaje
27 Julio 2010 20:19
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hello, during the game (match) you have given a good performance. Congratulations / well done.
27 Julio 2010 20:21
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Sorry, pressed the wrong button there
Cheesecake, using my bridge above, could you help me evaluate this translation?
Thank you!
CC:
cheesecake
31 Julio 2010 06:53
Chantal
Cantidad de envíos: 878
Deze klopt
. Literally it says you've shown a good performance during the match. But it seems that in Dutch the translation is good in this way