Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Italiano - Vorrei sapere di te... mi manchi
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Vorrei sapere di te... mi manchi
Texto a ser traduzido
Enviado por
cyphre
Língua de origem: Italiano
Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Março 2012 02:32
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Março 2012 17:43
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?
CC:
alexfatt
25 Março 2012 03:53
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Hi Lilian!
It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:
- "
I would like to have some news of yours... I miss you
"
25 Março 2012 05:40
lilian canale
Número de mensagens: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)
25 Março 2012 12:51
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Not possible.
25 Março 2012 13:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thank you, Alex
25 Março 2012 15:34
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Welcome