Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - Vorrei sapere di te... mi manchi

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàCastellà

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Vorrei sapere di te... mi manchi
Text a traduir
Enviat per cyphre
Idioma orígen: Italià

Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Març 2012 02:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Març 2012 17:43

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?

CC: alexfatt

25 Març 2012 03:53

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Lilian!

It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:

- "I would like to have some news of yours... I miss you"


25 Març 2012 05:40

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)

25 Març 2012 12:51

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Not possible.

25 Març 2012 13:49

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thank you, Alex

25 Març 2012 15:34

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Welcome