Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Italijanski - Vorrei sapere di te... mi manchi
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Vorrei sapere di te... mi manchi
Tekst za prevesti
Podnet od
cyphre
Izvorni jezik: Italijanski
Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Mart 2012 02:32
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Mart 2012 17:43
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?
CC:
alexfatt
25 Mart 2012 03:53
alexfatt
Broj poruka: 1538
Hi Lilian!
It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:
- "
I would like to have some news of yours... I miss you
"
25 Mart 2012 05:40
lilian canale
Broj poruka: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)
25 Mart 2012 12:51
alexfatt
Broj poruka: 1538
Not possible.
25 Mart 2012 13:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Thank you, Alex
25 Mart 2012 15:34
alexfatt
Broj poruka: 1538
Welcome