Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Italiano - Vorrei sapere di te... mi manchi
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre - Amor / Amizade
Título
Vorrei sapere di te... mi manchi
Texto a ser traduzido
Enviado por
cyphre
Idioma de origem: Italiano
Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Março 2012 02:32
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Março 2012 17:43
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?
CC:
alexfatt
25 Março 2012 03:53
alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Hi Lilian!
It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:
- "
I would like to have some news of yours... I miss you
"
25 Março 2012 05:40
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)
25 Março 2012 12:51
alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Not possible.
25 Março 2012 13:49
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Thank you, Alex
25 Março 2012 15:34
alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Welcome