Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - Vorrei sapere di te... mi manchi

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktSpanskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Vorrei sapere di te... mi manchi
tekstur at umseta
Framborið av cyphre
Uppruna mál: Italskt

Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Mars 2012 02:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Mars 2012 17:43

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?

CC: alexfatt

25 Mars 2012 03:53

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Hi Lilian!

It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:

- "I would like to have some news of yours... I miss you"


25 Mars 2012 05:40

lilian canale
Tal av boðum: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)

25 Mars 2012 12:51

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Not possible.

25 Mars 2012 13:49

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thank you, Alex

25 Mars 2012 15:34

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Welcome