Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Vorrei sapere di te... mi manchi

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansSpaans

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Vorrei sapere di te... mi manchi
Te vertalen tekst
Opgestuurd door cyphre
Uitgangs-taal: Italiaans

Vorrei sapere di te... mi manchi
21 maart 2012 02:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 maart 2012 17:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?

CC: alexfatt

25 maart 2012 03:53

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Hi Lilian!

It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:

- "I would like to have some news of yours... I miss you"


25 maart 2012 05:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)

25 maart 2012 12:51

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Not possible.

25 maart 2012 13:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thank you, Alex

25 maart 2012 15:34

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Welcome