Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiitaliano - Vorrei sapere di te... mi manchi
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Kichwa
Vorrei sapere di te... mi manchi
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
cyphre
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Vorrei sapere di te... mi manchi
21 Mechi 2012 02:32
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Mechi 2012 17:43
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Alex,
A bridge for evaluation, please?
CC:
alexfatt
25 Mechi 2012 03:53
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hi Lilian!
It's quite difficult to translate "sapere di te" into English, all I can do is:
- "
I would like to have some news of yours... I miss you
"
25 Mechi 2012 05:40
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
That's the way I would have translated that, however it was translated as:
"I want you to know...I miss you" (Is that possible or just Google's version?)
25 Mechi 2012 12:51
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Not possible.
25 Mechi 2012 13:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thank you, Alex
25 Mechi 2012 15:34
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Welcome