Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Sueco - dede
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
dede
Texto a ser traduzido
Enviado por
marxelinhaw
Língua de origem: Sueco
VA DÅ?!?!?! =/ Fick inte du mailet eller??? Jag ska skicka igen NU! Jag skrev till dig imorse, därför så svarade jag inte på orkut. Läs mailet, okej? Puss!
Notas sobre a tradução
/Korrigerat stavning och interpunktion 2/8-07//Porfyhr
Última edição por
Porfyhr
- 2 Agosto 2007 19:09
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Agosto 2007 18:49
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Vad menar 'va då`?
2 Agosto 2007 19:15
Porfyhr
Número de mensagens: 793
Casper!
Du menar: "Vad mena
s
med 'va då'"
"VA DÃ…!?" = WHAT!?; QUE!?; QUOI!?
Så det borde bli något liknande på din "rotvälska"!
2 Agosto 2007 19:48
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
A quick 'what means' just for saving time.
Thanks Porfyhr.
2 Agosto 2007 19:51
Porfyhr
Número de mensagens: 793
Japp! Så lite så!