خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - سوئدی - dede
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
dede
متن قابل ترجمه
marxelinhaw
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
VA DÅ?!?!?! =/ Fick inte du mailet eller??? Jag ska skicka igen NU! Jag skrev till dig imorse, därför så svarade jag inte på orkut. Läs mailet, okej? Puss!
ملاحظاتی درباره ترجمه
/Korrigerat stavning och interpunktion 2/8-07//Porfyhr
آخرین ویرایش توسط
Porfyhr
- 2 آگوست 2007 19:09
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 آگوست 2007 18:49
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Vad menar 'va då`?
2 آگوست 2007 19:15
Porfyhr
تعداد پیامها: 793
Casper!
Du menar: "Vad mena
s
med 'va då'"
"VA DÃ…!?" = WHAT!?; QUE!?; QUOI!?
Så det borde bli något liknande på din "rotvälska"!
2 آگوست 2007 19:48
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
A quick 'what means' just for saving time.
Thanks Porfyhr.
2 آگوست 2007 19:51
Porfyhr
تعداد پیامها: 793
Japp! Så lite så!