Tradução - Sueco-Inglês - jag hade en sten som du gav till mig jag fick...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | jag hade en sten som du gav till mig jag fick... | | Língua de origem: Sueco
jag hade en sten som du gav till mig jag fick en gång en ros från dig som jag sparade i alla tider som jag älskade i all evighet | | jag vill ha den till min skola son skickar in den till skrivbolaget |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Porfyhr | Língua alvo: Inglês
I had a stone that you gave to me I once received a rose from you that I kept forever that I loved for eternity | | The Swedish grammar is not correct but as it seemes to be a song text I have chosen to keep the text in the same way in English. |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 9 Agosto 2007 05:15
|