Prevođenje - Švedski-Engleski - jag hade en sten som du gav till mig jag fick...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | jag hade en sten som du gav till mig jag fick... | | Izvorni jezik: Švedski
jag hade en sten som du gav till mig jag fick en gång en ros från dig som jag sparade i alla tider som jag älskade i all evighet | | jag vill ha den till min skola son skickar in den till skrivbolaget |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
I had a stone that you gave to me I once received a rose from you that I kept forever that I loved for eternity | | The Swedish grammar is not correct but as it seemes to be a song text I have chosen to keep the text in the same way in English. |
|
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 9 kolovoz 2007 05:15
|