Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - jag hade en sten som du gav till mig jag fick...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jag hade en sten som du gav till mig jag fick...
Текст
Публікацію зроблено
monicalover91
Мова оригіналу: Шведська
jag hade en sten som du gav till
mig
jag fick en gång en ros från dig
som jag sparade i alla tider
som jag älskade i all evighet
Пояснення стосовно перекладу
jag vill ha den till min skola son skickar in den till skrivbolaget
Заголовок
I had a stone...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Porfyhr
Мова, якою перекладати: Англійська
I had a stone that you gave
to me
I once received a rose from you
that I kept forever
that I loved for eternity
Пояснення стосовно перекладу
The Swedish grammar is not correct but as it seemes to be a song text I have chosen to keep the text in the same way in English.
Затверджено
kafetzou
- 9 Серпня 2007 05:15