Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - jag hade en sten som du gav till mig jag fick...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jag hade en sten som du gav till mig jag fick...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
monicalover91
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
jag hade en sten som du gav till
mig
jag fick en gång en ros från dig
som jag sparade i alla tider
som jag älskade i all evighet
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
jag vill ha den till min skola son skickar in den till skrivbolaget
τίτλος
I had a stone...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Porfyhr
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I had a stone that you gave
to me
I once received a rose from you
that I kept forever
that I loved for eternity
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The Swedish grammar is not correct but as it seemes to be a song text I have chosen to keep the text in the same way in English.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 9 Αύγουστος 2007 05:15