Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Romeno - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Texto
Enviado por
stephoune
Língua de origem: Francês
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Título
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Tradução
Romeno
Traduzido por
kuyku
Língua alvo: Romeno
Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Última validação ou edição por
iepurica
- 2 Setembro 2007 21:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Setembro 2007 18:08
nicumarc
Número de mensagens: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!