Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
متن
stephoune پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
ترجمه
رومانیایی

kuyku ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 2 سپتامبر 2007 21:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 سپتامبر 2007 18:08

nicumarc
تعداد پیامها: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!