Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Румунська - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Текст
Публікацію зроблено
stephoune
Мова оригіналу: Французька
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Заголовок
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
kuyku
Мова, якою перекладати: Румунська
Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Затверджено
iepurica
- 2 Вересня 2007 21:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Вересня 2007 18:08
nicumarc
Кількість повідомлень: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!