Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Rumänisch - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischRumänisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Text
Übermittelt von stephoune
Herkunftssprache: Französisch

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Bemerkungen zur Übersetzung
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titel
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von kuyku
Zielsprache: Rumänisch

Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 2 September 2007 21:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 September 2007 18:08

nicumarc
Anzahl der Beiträge: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!