Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Rumunski - je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiRumunski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Tekst
Podnet od stephoune
Izvorni jezik: Francuski

je m'ennuie déjà de toi ... j'ai hâte de te voir !
Napomene o prevodu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Avertissement à l'attention des traducteurs : toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire sera systématiquement rejetée.
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Natpis
Eu m-am plictisit deja de tine…M-am grăbit să te văd!
Prevod
Rumunski

Preveo kuyku
Željeni jezik: Rumunski

Eu îmi fac griji pentru tine … Mă grăbesc să te văd!
Poslednja provera i obrada od iepurica - 2 Septembar 2007 21:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Septembar 2007 18:08

nicumarc
Broj poruka: 86
Eu i-mi fac gri9ji pentru tine... ma grabesc sa te vad!