Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Turco - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso
Título
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Texto a ser traduzido
Enviado por
sahintaylan
Idioma de origem: Turco
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Notas sobre a tradução
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
25 Janeiro 2008 20:25
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Fevereiro 2008 21:05
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?
Thanks.
Lilly.
CC:
smy
p0mmes_frites
16 Fevereiro 2008 21:29
smy
Número de Mensagens: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally
from where and how
) the death comes
it's welcome
------------------
I also suggest adding this comment that:
"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome