Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь
Статус
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Текст для перевода
Добавлено
sahintaylan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Комментарии для переводчика
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
25 Январь 2008 20:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Февраль 2008 21:05
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?
Thanks.
Lilly.
CC:
smy
p0mmes_frites
16 Февраль 2008 21:29
smy
Кол-во сообщений: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally
from where and how
) the death comes
it's welcome
------------------
I also suggest adding this comment that:
"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome