Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Category Speech

Kichwa
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sahintaylan
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Maelezo kwa mfasiri
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
25 Januari 2008 20:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2008 21:05

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?

Thanks.
Lilly.

CC: smy p0mmes_frites

16 Februari 2008 21:29

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally from where and how ) the death comes
it's welcome
------------------

I also suggest adding this comment that:

"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome