主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
演讲
标题
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
需要翻译的文本
提交
sahintaylan
源语言: 土耳其语
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
给这篇翻译加备注
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
2008年 一月 25日 20:25
最近发帖
作者
帖子
2008年 二月 16日 21:05
lilian canale
文章总计: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?
Thanks.
Lilly.
CC:
smy
p0mmes_frites
2008年 二月 16日 21:29
smy
文章总计: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally
from where and how
) the death comes
it's welcome
------------------
I also suggest adding this comment that:
"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome