Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispana

Kategorio Parolado

Titolo
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Teksto tradukenda
Submetigx per sahintaylan
Font-lingvo: Turka

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Rimarkoj pri la traduko
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
25 Januaro 2008 20:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Februaro 2008 21:05

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?

Thanks.
Lilly.

CC: smy p0mmes_frites

16 Februaro 2008 21:29

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally from where and how ) the death comes
it's welcome
------------------

I also suggest adding this comment that:

"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome