Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - "ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... SavaÅŸ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Ομιλία

τίτλος
"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin... Savaş...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από sahintaylan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

"ölüm nereden ve nasıl gelirse gelsin...
ölüm hoş geldi, safa geldi..."
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
che guevara'nın söyleminden bir alıntıdır.
25 Ιανουάριος 2008 20:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Φεβρουάριος 2008 21:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Could you build a bridge here, please, so I can evaluate it?

Thanks.
Lilly.

CC: smy p0mmes_frites

16 Φεβρουάριος 2008 21:29

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Hi!
here is the bridge:
--------------------
wherever and however (or literally from where and how ) the death comes
it's welcome
------------------

I also suggest adding this comment that:

"hoÅŸ geldi, safa geldi" means the same-->welcome