Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Inglês - fikk juling pÃ¥ sandvolley'n.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
fikk juling på sandvolley'n.
Texto
Enviado por
CatCartier
Idioma de origem: Norueguês
fikk juling på sandvolley'n.
Notas sobre a tradução
I only need the signification of these words. One has nothing to do with the other one.
Título
Got some blows
Tradução
Inglês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Inglês
I got some blows during the beach volleyball match
Último validado ou editado por
lilian canale
- 12 Junho 2008 01:17
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Junho 2008 19:54
pias
Número de Mensagens: 8113
I think that "fikk juling" is the same as to "be beaten", conquered.
10 Junho 2008 20:14
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Lilian gave me that option, but according to the dic I used, "juling" has several meanings.
CC:
pias
10 Junho 2008 20:30
pias
Número de Mensagens: 8113
Ok, I must have an old dictionary (only one meaning for that word) and my Norwegian is not so good, so I guess that you are right.
10 Junho 2008 20:32
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Hehe, and I guess
you
are right.
10 Junho 2008 20:37
pias
Número de Mensagens: 8113
What? Can't one write "guess
that
you are right"
I misspelled again ...
10 Junho 2008 20:47
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
No, Pia. You can use 'that' or not. The point here is that I just turned your phrase upside down, saying that I am the one who guesses the other one is right too.
10 Junho 2008 20:51
pias
Número de Mensagens: 8113
Ok.
So you just have to wait and see what "the poll" gives. I bet you are right.