Tradução - Albanês-Italiano - veq si paske syzat mat mira se tmijat beeEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Cotidiano - Cotidiano | veq si paske syzat mat mira se tmijat bee | Texto Enviado por vly | Idioma de origem: Albanês
veq si paske syzat mat mira se tmijat bee |
|
| hai gli occhi più belli dei miei! | TraduçãoItaliano Traduzido por Bakalli | Idioma alvo: Italiano
hai gli occhi più belli dei miei! |
|
Último validado ou editado por ali84 - 20 Agosto 2008 20:57
Últimas Mensagens | | | | | 26 Julho 2008 09:01 | | | Eshte gabim ne perkthimin e fjales syzat.
Behet fjale per syzet dhe per syte, ashtu sic eshte perkthyer ne italisht. Fjala e duhur do ishte occhiali |
|
|