Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Italià - veq si paske syzat mat mira se tmijat bee

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsItalià

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
veq si paske syzat mat mira se tmijat bee
Text
Enviat per vly
Idioma orígen: Albanès

veq si paske syzat mat mira se tmijat bee

Títol
hai gli occhi più belli dei miei!
Traducció
Italià

Traduït per Bakalli
Idioma destí: Italià

hai gli occhi più belli dei miei!
Darrera validació o edició per ali84 - 20 Agost 2008 20:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Juliol 2008 09:01

D.Daci
Nombre de missatges: 1
Eshte gabim ne perkthimin e fjales syzat.
Behet fjale per syzet dhe per syte, ashtu sic eshte perkthyer ne italisht. Fjala e duhur do ishte occhiali