Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Sueco - io non dico cosi, una volta un ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoSueco

Categoria Cotidiano - Cotidiano

Título
io non dico cosi, una volta un ...
Texto
Enviado por sandy89
Idioma de origem: Italiano

io non dico così, una volta un sorriso di questo ragazzino era piu' bello di questo. lo so cosa dico. lo conosco molto bene. davvero,jarek?
Notas sobre a tradução
Original text: io non dico cosi, una volta un sorrisso di questo ragazzino era piu' bello di questo.lo so cosa dico.lo conosco lo molto bene.davvero,jarek? [edit ali84]

Título
Jag säger inte så här, en gång......
Tradução
Sueco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Sueco

Jag säger inte så här, en gång var ett leende från den här lille pojken vackrare än detta. Jag vet vad jag säger. Jag känner honom mycket väl. Eller hur Jarek?
Notas sobre a tradução
Knepig text!
Último validado ou editado por pias - 26 Agosto 2008 09:14