Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Schwedisch - io non dico cosi, una volta un ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischSchwedisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
io non dico cosi, una volta un ...
Text
Übermittelt von sandy89
Herkunftssprache: Italienisch

io non dico così, una volta un sorriso di questo ragazzino era piu' bello di questo. lo so cosa dico. lo conosco molto bene. davvero,jarek?
Bemerkungen zur Übersetzung
Original text: io non dico cosi, una volta un sorrisso di questo ragazzino era piu' bello di questo.lo so cosa dico.lo conosco lo molto bene.davvero,jarek? [edit ali84]

Titel
Jag säger inte så här, en gång......
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Schwedisch

Jag säger inte så här, en gång var ett leende från den här lille pojken vackrare än detta. Jag vet vad jag säger. Jag känner honom mycket väl. Eller hur Jarek?
Bemerkungen zur Übersetzung
Knepig text!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 26 August 2008 09:14