Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Suédois - io non dico cosi, una volta un ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienSuédois

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
io non dico cosi, una volta un ...
Texte
Proposé par sandy89
Langue de départ: Italien

io non dico così, una volta un sorriso di questo ragazzino era piu' bello di questo. lo so cosa dico. lo conosco molto bene. davvero,jarek?
Commentaires pour la traduction
Original text: io non dico cosi, una volta un sorrisso di questo ragazzino era piu' bello di questo.lo so cosa dico.lo conosco lo molto bene.davvero,jarek? [edit ali84]

Titre
Jag säger inte så här, en gång......
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Jag säger inte så här, en gång var ett leende från den här lille pojken vackrare än detta. Jag vet vad jag säger. Jag känner honom mycket väl. Eller hur Jarek?
Commentaires pour la traduction
Knepig text!
Dernière édition ou validation par pias - 26 Août 2008 09:14