Traducerea - Italiană-Suedeză - io non dico cosi, una volta un ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană | io non dico cosi, una volta un ... | | Limba sursă: Italiană
io non dico così, una volta un sorriso di questo ragazzino era piu' bello di questo. lo so cosa dico. lo conosco molto bene. davvero,jarek? | Observaţii despre traducere | Original text: io non dico cosi, una volta un sorrisso di questo ragazzino era piu' bello di questo.lo so cosa dico.lo conosco lo molto bene.davvero,jarek? [edit ali84] |
|
| Jag säger inte sÃ¥ här, en gÃ¥ng...... | TraducereaSuedeză Tradus de lenab | Limba ţintă: Suedeză
Jag säger inte sÃ¥ här, en gÃ¥ng var ett leende frÃ¥n den här lille pojken vackrare än detta. Jag vet vad jag säger. Jag känner honom mycket väl. Eller hur Jarek? | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 26 August 2008 09:14
|