Tradução - Turco-Inglês - cok güzelsin hemde cok tatlısınEstado atual Tradução
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | cok güzelsin hemde cok tatlısın | | Idioma de origem: Turco
cok güzelsin hemde cok tatlısın | | Eu gostaria de saber que significa a frase! |
|
| You are very beautiful and sweet as well. | | Idioma alvo: Inglês
You are very beautiful and sweet as well. |
|
Último validado ou editado por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 28 Agosto 2008 16:17
Últimas Mensagens | | | | | 27 Agosto 2008 18:18 | | ![](../avatars/61775.img) goncinNúmero de Mensagens: 3706 | "Gentle" or "kind" wouldn't be better for "suave"? ![](../images/emo/confused.png) | | | 27 Agosto 2008 18:41 | | | Not exactly, Goncy.
When referring to a woman, the usual adjective is "sweet", we might use "gentle" or "kind" for a man. |
|
|