Tradução - Turco-Inglês - Burdayım canımEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Frase - Cotidiano | | | Idioma de origem: Turco
Burdayım canım benim, kendini yalnız hissetmee sakınnn |
|
| I'm here my dear, don't feel lonely! | TraduçãoInglês Traduzido por handyy | Idioma alvo: Inglês
I'm here my dear, don't feel lonely! |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Setembro 2008 03:20
Últimas Mensagens | | | | | 12 Setembro 2008 17:37 | | | I think you ought to add " I do hope " in the end of the "dont feel lonely" ,, I do hope means sakın here. | | | 12 Setembro 2008 17:47 | |  handyyNúmero de Mensagens: 2118 | I don't think so! "I do hope" means "umarım". |
|
|