Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Burdayım canım
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Tägliches Leben
Titel
Burdayım canım
Text
Übermittelt von
Márcia Santos
Herkunftssprache: Türkisch
Burdayım canım benim, kendini yalnız hissetmee sakınnn
Titel
I'm here my dear, don't feel lonely!
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
handyy
Zielsprache: Englisch
I'm here my dear, don't feel lonely!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 13 September 2008 03:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 September 2008 17:37
efozdel
Anzahl der Beiträge: 71
I think you ought to add " I do hope " in the end of the "dont feel lonely" ,, I do hope means sakın here.
12 September 2008 17:47
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
I don't think so! "I do hope" means "umarım".