मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Burdayım canım
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Daily life
शीर्षक
Burdayım canım
हरफ
Márcia Santos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Burdayım canım benim, kendini yalnız hissetmee sakınnn
शीर्षक
I'm here my dear, don't feel lonely!
अनुबाद
अंग्रेजी
handyy
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'm here my dear, don't feel lonely!
Validated by
lilian canale
- 2008年 सेप्टेम्बर 13日 03:20
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 सेप्टेम्बर 12日 17:37
efozdel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 71
I think you ought to add " I do hope " in the end of the "dont feel lonely" ,, I do hope means sakın here.
2008年 सेप्टेम्बर 12日 17:47
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
I don't think so! "I do hope" means "umarım".