Traduko - Turka-Angla - Burdayım canımNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Taga vivo | | | Font-lingvo: Turka
Burdayım canım benim, kendini yalnız hissetmee sakınnn |
|
| I'm here my dear, don't feel lonely! | TradukoAngla Tradukita per handyy | Cel-lingvo: Angla
I'm here my dear, don't feel lonely! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Septembro 2008 03:20
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Septembro 2008 17:37 | | | I think you ought to add " I do hope " in the end of the "dont feel lonely" ,, I do hope means sakın here. | | | 12 Septembro 2008 17:47 | | | I don't think so! "I do hope" means "umarım". |
|
|