Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - senin için yazdım

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase

Título
senin için yazdım
Texto
Enviado por mydiknity
Idioma de origem: Turco

senin için yazdım

Título
I wrote it for you
Tradução
Inglês

Traduzido por melinda_83
Idioma alvo: Inglês

I wrote it for you
Último validado ou editado por kafetzou - 1 Outubro 2008 04:01





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Setembro 2008 20:33

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Melinda,

Does the writer mean that s/he wrote something addressed to the other (I wrote it to you) or instead of that person (I wrote it for you)?Something the other person was supposed to write...

The way the text is what I understand is the second situation.

30 Setembro 2008 22:04

melinda_83
Número de Mensagens: 54
Does mean (I wrote it to you) 'SANA YAZDIM' in Turkish.To say 'SENİN İÇİN YAZDIM' must be ''I wrote it for you''.This is my opinion.

30 Setembro 2008 22:40

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Laura, could you help me here? This looks like those useless, endless threads we try to avoid.

CC: kafetzou

1 Outubro 2008 04:02

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Done - the translation is correct.

1 Outubro 2008 04:36

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Thank you

1 Outubro 2008 04:57

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
De nada.