Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglês

Título
Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...
Texto
Enviado por katayonm
Idioma de origem: Sueco

Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med olika projekt för Ikea. Uppdraget innebar kon-struktion, beräkning och granskning av olika el installation och kraftförsörjning för nybyggnation av Ikea köpcenter i Ryssland, Polland, Portegal, Spanien. Arbetsuppgifterna har bland annat be-stått av konstruktion av installation av kraftförsörjningen, inne och ute belysning, brandlarm, CCTV, säkerhetssystem, dimensionering av kabel och skydd och säkerhetssystem.

Título
I have under my latest task worked with...
Tradução
Inglês

Traduzido por Minny
Idioma alvo: Inglês

I have under my latest task worked with different projects for Ikea.

The task involved construction, calculation and investigation of different electricity installations and energy supply for new constructions of Ikea shopping centres in Russia, Poland, Portugal and Spain.
The duties have for instance consisted of construction of installation of energy supply, in- and out-door illumination, fire alarm, CCTV, safety system, cable dimensioning and protection and safety system.

Último validado ou editado por lilian canale - 7 Fevereiro 2009 15:01





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Fevereiro 2009 10:09

pias
Número de Mensagens: 8113
"Cable dimensioning"

7 Fevereiro 2009 11:26

Minny
Número de Mensagens: 271
rettet. Tak!