Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Titel
Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...
Tekst
Opgestuurd door katayonm
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med olika projekt för Ikea. Uppdraget innebar kon-struktion, beräkning och granskning av olika el installation och kraftförsörjning för nybyggnation av Ikea köpcenter i Ryssland, Polland, Portegal, Spanien. Arbetsuppgifterna har bland annat be-stått av konstruktion av installation av kraftförsörjningen, inne och ute belysning, brandlarm, CCTV, säkerhetssystem, dimensionering av kabel och skydd och säkerhetssystem.

Titel
I have under my latest task worked with...
Vertaling
Engels

Vertaald door Minny
Doel-taal: Engels

I have under my latest task worked with different projects for Ikea.

The task involved construction, calculation and investigation of different electricity installations and energy supply for new constructions of Ikea shopping centres in Russia, Poland, Portugal and Spain.
The duties have for instance consisted of construction of installation of energy supply, in- and out-door illumination, fire alarm, CCTV, safety system, cable dimensioning and protection and safety system.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 februari 2009 15:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 februari 2009 10:09

pias
Aantal berichten: 8113
"Cable dimensioning"

7 februari 2009 11:26

Minny
Aantal berichten: 271
rettet. Tak!