Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglų

Pavadinimas
Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...
Tekstas
Pateikta katayonm
Originalo kalba: Švedų

Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med olika projekt för Ikea. Uppdraget innebar kon-struktion, beräkning och granskning av olika el installation och kraftförsörjning för nybyggnation av Ikea köpcenter i Ryssland, Polland, Portegal, Spanien. Arbetsuppgifterna har bland annat be-stått av konstruktion av installation av kraftförsörjningen, inne och ute belysning, brandlarm, CCTV, säkerhetssystem, dimensionering av kabel och skydd och säkerhetssystem.

Pavadinimas
I have under my latest task worked with...
Vertimas
Anglų

Išvertė Minny
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I have under my latest task worked with different projects for Ikea.

The task involved construction, calculation and investigation of different electricity installations and energy supply for new constructions of Ikea shopping centres in Russia, Poland, Portugal and Spain.
The duties have for instance consisted of construction of installation of energy supply, in- and out-door illumination, fire alarm, CCTV, safety system, cable dimensioning and protection and safety system.

Validated by lilian canale - 7 vasaris 2009 15:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 vasaris 2009 10:09

pias
Žinučių kiekis: 8113
"Cable dimensioning"

7 vasaris 2009 11:26

Minny
Žinučių kiekis: 271
rettet. Tak!