Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

عنوان
Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med...
متن
katayonm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag har under mitt senaste uppdrag arbetat med olika projekt för Ikea. Uppdraget innebar kon-struktion, beräkning och granskning av olika el installation och kraftförsörjning för nybyggnation av Ikea köpcenter i Ryssland, Polland, Portegal, Spanien. Arbetsuppgifterna har bland annat be-stått av konstruktion av installation av kraftförsörjningen, inne och ute belysning, brandlarm, CCTV, säkerhetssystem, dimensionering av kabel och skydd och säkerhetssystem.

عنوان
I have under my latest task worked with...
ترجمه
انگلیسی

Minny ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I have under my latest task worked with different projects for Ikea.

The task involved construction, calculation and investigation of different electricity installations and energy supply for new constructions of Ikea shopping centres in Russia, Poland, Portugal and Spain.
The duties have for instance consisted of construction of installation of energy supply, in- and out-door illumination, fire alarm, CCTV, safety system, cable dimensioning and protection and safety system.

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 فوریه 2009 15:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 فوریه 2009 10:09

pias
تعداد پیامها: 8113
"Cable dimensioning"

7 فوریه 2009 11:26

Minny
تعداد پیامها: 271
rettet. Tak!