Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Búlgaro - "karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo - Amor / Amizade
Título
"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...
Texto a ser traduzido
Enviado por
vitman72
Idioma de origem: Búlgaro
"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse oshte.., gledai da ne izgorish, kato minaloto liato
Notas sobre a tradução
"karpeliva" e obrashtenie i niama nujda ot prevod.
1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno
22 Julho 2009 00:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
22 Julho 2009 00:38
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi ViaL, is this text correctly transliterated?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
23 Julho 2009 09:48
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Did you skip that one?
Still need to know whether I release this request or remove it. Thanks!
CC:
ViaLuminosa
23 Julho 2009 23:23
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
CC:
ViaLuminosa
24 Julho 2009 00:18
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Yes, Francky. I didn't receive notifications about the previous messages of yours, I don't know why...
1 Agosto 2009 22:38
raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
"karpeliva"... v kakav smisal, da ne bi da e "tarpeliva"??????
2 Agosto 2009 00:24
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
То Ñи пише отдолу, Райко, това е игра на думи, коÑто има Ñпециално значение за автора и неговата приÑтелка и нÑма нужда да Ñе превежда.
9 Agosto 2009 15:17
raykogueorguiev
Número de Mensagens: 244
Ah da..ne go zabelqzah