Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Grego - شكراً رائع Ùˆ جميل
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
شكراً رائع و جميل
Texto
Enviado por
sharefart
Idioma de origem: Árabe
شكراً
رائع و جميل
Tradução rejeitada
Título
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Tradução
Grego
Traduzido por
oxachris
Idioma alvo: Grego
Θαυμάσιες ευχαÏιστίες και όμοÏφη εÏνοια
Rejeitado por
User10
- 4 Dezembro 2009 23:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Dezembro 2009 12:43
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi
Could you please give me a bridge for evaluation?
CC:
jaq84
elmota
3 Dezembro 2009 12:51
jaq84
Número de Mensagens: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??
CC:
Francky5591
3 Dezembro 2009 12:59
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi jaq84
Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...
Thanks
3 Dezembro 2009 22:53
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi!
I had a reply from elmota
under the original text in Arabic
.
But I forgot and I removed this request after reading your posts.
My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.
4 Dezembro 2009 22:35
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?
Thanks a lot!