Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Greco - شكراً رائع و جميل

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseGreco

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
شكراً رائع و جميل
Testo
Aggiunto da sharefart
Lingua originale: Arabo

شكراً
رائع و جميل

Traduzione rifiutata
Titolo
Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Traduzione
Greco

Tradotto da oxachris
Lingua di destinazione: Greco

Θαυμάσιες ευχαριστίες και όμορφη εύνοια
Rifiutato da User10 - 4 Dicembre 2009 23:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Dicembre 2009 12:43

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for evaluation?

CC: jaq84 elmota

3 Dicembre 2009 12:51

jaq84
Numero di messaggi: 568
"Thank you
Nice and beautiful"
But isn't it out of frame?? Is this text acceptable for translation??

CC: Francky5591

3 Dicembre 2009 12:59

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi jaq84

Well, if there is no verb in the original text(Arabic) the request should be removed...

Thanks

3 Dicembre 2009 22:53

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi! I had a reply from elmota under the original text in Arabic .

But I forgot and I removed this request after reading your posts. My fault, I should have posted in the remarks field. This is why I submitted the request again into English and Greek.


4 Dicembre 2009 22:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
User 10, I set this translation into Greek back to evaluation, could you please validate it if it is correct?

Thanks a lot!